Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 8:9

Context
NETBible

Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, 1  until Jesus was left alone with the woman standing before him.

NIV ©

biblegateway Joh 8:9

At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.

NASB ©

biblegateway Joh 8:9

When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.

NLT ©

biblegateway Joh 8:9

When the accusers heard this, they slipped away one by one, beginning with the oldest, until only Jesus was left in the middle of the crowd with the woman.

MSG ©

biblegateway Joh 8:9

Hearing that, they walked away, one after another, beginning with the oldest. The woman was left alone.

BBE ©

SABDAweb Joh 8:9

And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:9

When they heard it, they went away, one by one, beginning with the elders; and Jesus was left alone with the woman standing before him.

NKJV ©

biblegateway Joh 8:9

Then those who heard it , being convicted by their conscience, went out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

[+] More English

KJV
And
<1161>
they which heard
<191> (5660)
[it],
<2532>
being convicted
<1651> (5746)
by
<5259>
[their own] conscience
<4893>_,
went out
<1831> (5711)
one by one
<1527>_,
beginning
<756> (5671)
at
<575>
the eldest
<4245>_,
[even] unto
<2193>
the last
<2078>_:
and
<2532>
Jesus
<2424>
was left
<2641> (5681)
alone
<3441>_,
and
<2532>
the woman
<1135>
standing
<2476> (5761)
in
<1722>
the midst
<3319>_.
NASB ©

biblegateway Joh 8:9

When they heard
<191>
it, they began to go
<1831>
out one
<1520>
by one
<1520>
, beginning
<757>
with the older
<4245>
ones
<4245>
, and He was left
<2641>
alone
<3441>
, and the woman
<1135>
, where she was, in the center
<3319>
of the court.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
when
<191>
they heard
<191>
this, they began to drift away
<1831>
one at a time
<1520>

<2596>

<1520>
, starting
<756>
with
<575>
the older
<4245>
ones, until Jesus was left
<2641>
alone
<3441>
with the woman
<1135>
standing before
<1722>
him.
GREEK
[[oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
exhrconto
<1831> (5711)
V-INI-3P
eiv
<1520>
A-NSM
kay
<2596>
PREP
eiv
<1520>
A-NSM
arxamenoi
<756> (5671)
V-AMP-NPM
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
presbuterwn
<4245>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
kateleifyh
<2641> (5681)
V-API-3S
monov
<3441>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
gunh
<1135>
N-NSF
en
<1722>
PREP
mesw
<3319>
A-DSN
ousa
<1510> (5752)]]
V-PXP-NSF

NETBible

Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, 1  until Jesus was left alone with the woman standing before him.

NET Notes

tn Or “beginning from the eldest.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA